Vistas de página en total

domingo, 2 de junio de 2013

Mukami Kou More Blood Drama CD Traducion al español




Track 1
Todos los derechos reservados ,yo solo me encargue de traducir del ingles al español,al final los créditos por favor si van a utilizar mi traducion pregúntenme , gracias
(Tu estas en la habitacion. la habitación de Kou)

Kou: Ne, es decir, vamos, Ne, ne.

-Se cambia y se despierta-

Kou : parece que por fin ha despertado. Ufff, me alegro, estabas durmiendo todo este tiempo ~ ~. Pensé que estarías durmiendo para siempre.

-Se mueve otra vez y se sienta recto

Kou: ¿Eh? Que dónde estas ? Heee, tienes muy mal memoria, ¿No te acuerdas? ¿Incluso de cómo has llegado aquí?

- Se acordó de lo que pasó-

Kou:-se ríe-Parece que empiezas a recordar. Es cierto, te he traído aquí (no estoy muy segura de esa línea) ¿Por qué lo preguntas? Desde entonces tu tienes un montón de preguntas ~ Bueno, supongo que no se puede evitar ... Porque te  sientas en la oscuridad total aquí, es normal que te sientas con miedo o incómoda. -Risas-No te preocupes, voy a explicarte todo con detalle

Kou: Primero(explica dónde te encuentras, en su habitación, en su cama..)

Kou: ¿También la razón por la que estás aquí.? hmmm. Bueno, hay muchas razones, pero una de las razones es que tu eres un humano agradable. ¿Lo entiendes?

Kou explica que  si fueras un tipo diferente de humanos que él y los otros no se molestarían en secuestrarte.

Kou: Es posible que no lo veas, pero tu eres una existencia especial para nuestra especie. Por otra parte, se puede entender que tenemos el mismo derecho. ¿Porque me alteran los Sakamakis? Eh? "Ellos no me alteran en absoluto" 

Kou: ¿Eh? Aaah Veo, ya veo, siento que no lo has  entendido. Tu eres para los hermanos Sakamaki como su comida ¿No es asi?
-Se ríe-

Kou: Tu  no tienes que estar molesta. Es la verdad después de todo. También sólo tengo interés en ti por eso. ¿No es eso algo bueno? (Para los fanáticos de Kou es una algo bueno ya que proporcionará lo necesario )

Kou: Hmmm, ¿Tengo todo? Eso es lo que dije, seguro que no lo recuerdas. Eh? "¿Eso no es lo que quise decir?"

Kou: aaaah, entiendo .... hmmmm, pero está bien  contarlo . Ruki-kun se enoja si se lo digo y es un insoportable  cuando se  enoja. ¿Qué debemos hacer ~

-Se ríe-

Kou: ¿Cuando has decidido que hacer?

Kou: . En primer lugar, quiero conocerte mejor ... ~ Quiero saber muchas cosas sobre ti ne ~

Kou explica que fue su plan para conseguir que estubieses en sus manos

Kou: En primer lugar, parecía que eras para ellos algo importante  (los sakamakis) de modo que por eso te llevamos, igual piensa  Ruki. Pero,¿Por qué eres tan importante? Eso quiero saber yo

Hay algo que te hace temblar,-se rie de tu reación-


Kou:Tu estás temblando. Esta es la primera vez que sientes  mis dedos ¿No? Tu no tienes que ser tan asustadiza. Voy a ser amable. -Mira como le acaricia el cabello -buena chica, buena chica, es por eso que no tienes que tener  miedo.

Kou: Hmmm, incluso cuando sólo hice esto, Tu estás siendo exagerada.Aun así, ellos te hicieron de todo … esas cosas a ti ¿No? Es raro, por otra parte, quería ver cómo te preocupabas (No estoy seguro de lo que dice a continuación pero suena como que él dice que tu estabas esperando prácticamente algo más pervertido y te llama ero nyanko, gato pervertido)

Kou: Tu brazo da ya las vibraciones lo suficientemente exageradas, como una presa que sabe que está en problemas (o algo parecido)

Kou: Aunque no me gusta cuando las presas son capturados fácilmente. Porque no importa lo que sea ,mi comida siempre parece venir hacia mi fácilmente . ¡Ah!

Kou conversa sobre cualquiera de los hermanos Sakamaki o de él mismo sobre cómo cazan y obtienen su alimento. "¿Cómo piensa en ello?" ¿Es lo que pide después de eso?. Él te pregunta qué piensas de la forma en la que los Sakamaki te tratan  para obtener algo.
Kou: Oye, ¿No me vas a contestar? ¿No es el silencio un poco mezquino? Hmm, tal como pensaba una pregunta como ésta es difícil de responder. Entonces, voy a hacer una pregunta más fácil. Ah ya sé! ¿Qué hay de esto? Cuando ellos (los hermanos Sakamaki) chupaban la sangre, ¿No te sentias bien?.

Kou dice fuwaa que es como quejarse o caer en el placer

Kou: Je,¿ Te vas a quedar en silencio con esta pregunta también?. Ah, esto es aburrido. En serio, ¿Qué puedo hacer para que me respondas? ¿Es la forma en la que te pregunte o no debería siquiera haberlo mencionado?.

Kou: aaaah, ahora se ha vuelto molesto. No importa lo que oigo es el silencio, incluso cuando estoy siendo amable. ¿Cuál es el significado de esto? "¿Si la mayoría son preguntas que no puedes responder?" Ya veo, entiendo, ahora que lo mencionastes, tiene sentido. Entonces tengo que hablarte  correctamente como yo mismo.


 Creditos:http://cealhq.wordpress.com/2013/05/30/mukami-kou-more-blood-drama-cd-translation/
https://www.facebook.com/pages/Diabolik-Lovers-%E3%82%AA%E3%83%88%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%88/546039768763077?ref=tn_tnmn