Vistas de página en total

sábado, 3 de agosto de 2013

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Kanato Rutas (En proceso)

Sakamaki Kanato (逆巻 カナト)
CV: Kaji Yuuki (梶 裕貴)
Traducion por: https://www.facebook.com/pages/Diabolik-Lovers-%E3%82%AA%E3%83%88%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%88/546039768763077?ref=tn_tnmn
(Créditos mas adelante cuando se termine)
Por favor NO copiar si van a utilizarla para algo pídanlo o de lo contrario me enfadare y sera peor, gracias n.n


















Kanato es uno de los trillizos de la familia Sakamaki. El es especial y tiene un oso de peluche con el que habla y trata como si estuviese vivo. Sus hobbys son hacer muñecas,comer dulces y echar interminables rabietas.Pero en realidad el es bastante manipulador.



Tras todo esto el siempre grita a Yui que si tiene a alguien que chupa su sangre y ella al final tiene que acabar eligiendo. Ayato parpadea sorprendido mientras que Reiji hace comentarios de lo desagradable que es .El no sabe que tipo de sangre tiene ella, pero actúa como una prostituta de alto grado. 
Subaru se burla de lo inútil que es pero el piensa que esta bien que ella elija.


Ayato observa extraordinariamente lo interesado que esta Subaru en participar. Subaru se burla, pero permanece en silencio. Reiji exhala antes de sonreír por la forma en la que hace un tiempo el disciplinó a ese tipo de mujer. Kanato tranquilamente le dice que si ella no lo elige algo bueno no le ocurria luego él dirige sus siguientes palabras a Teddy y habla de cómo  la destrozara. Ayato reflexiona sobre cómo las cosas han llegado a ser interesantes. Naturalmente, ella elije, ¿Lo correcto? Esta claro. Shuu no se preocupa de ni lo mas mínimo  siempre y cuando esta farsa se acaba rápidamente. Laito le informa que si ella no lo elige entonces definitivamente se arrepentirá más tarde. Yui se estremece de lo que dijo por sus palabras en la tensino de ese  momento, pero ahora ¿Qué debe hacer? 

Yui decide elegir a Kanato y el se ríe antes de decirle lo que pensaba que le haría.¿Quien no lo haría después de amenazarlos con separarlos? Él se compromete a no hacer nada malo con ella y lo confirma con Teddy. Ella se pregunta si ella hizo bien en su elección, pero no se siente con apoyo del resto que son diferentes. Sonríe ampliamente y Kanato comienza a reír lo que hace que Yui se encoja. Shuu interrumpe y le dice que sera por poco tiempo.


 ¿Por que tienen que tratar a la chica aburrida hospitalariamente y no utilizarla? Laito tararea pensativo y se pregunta si hay un significado mas profundo.¿Esa persona estará planeando algo? Kanato parpadea y le pregunta si hay algo normal en esa chica. Laito se encoge de hombros y dice que no tiene ni idea acerca de los pensamientos de esa persona. Yui les dice que no puede seguir la conversación  y eso hace que Ayato se quede completamente callado. Este es un problema de familia.


Se pregunta si de la persona que están hablando es algún familiar del que le hablo su padre. Pero... ¿Por que se unió a una vivienda de vampiros? ¿Y donde de habla de su  relación ocultada? De todos modos, Shu le recuerda a Kanato limitarse a no matarla. Kanato se queja de lo irritante que es con todo el mundo por  ponerse en su camino.

*** DARK PROLOGO ***

















En el salón Yui está buscando a Kanato. Ella tiembla al notar el frío de una cortina que se ha dejado abierta y está lloviendo. Si no se cierra entonces la habitación se enfriará. Ella se queja en voz alta acerca de quién era la persona que dejó la cortina abierta. Pero entonces Kanato aparece y le dice que es más importante, que prefería que ella no se acercase a él. Yui grita de la sorpresa.

Kanato suspira porque finalmente se queda solo y disfruta de ese momento solo, pero luego se echa a perder.  Ella sonríe débilmente y le dice que pensó que no había nadie ahí debido a que estaba oscuro. Él le informa que tiene visión nocturna y por eso no tiene que encender las luces. Yui  respeta con utilidad lo de ser un vampiro. El entre cierra los ojos y le pide que no piense en el como un humano inferior.



Ella se disculpa con cautela antes de decirle que encuentra molesta la oscuridad y le pregunta que si puede encender las luces.A lo que el le responde con mucho gusto pequeño monstruo sádico. Sus ojos se abren mientras ella señala la cortina diciéndole que si no la cierra entonces la habitación de enfriara. Él le dice que él está mirando por la ventana y si cierra las cortinas entonces va a ser algo un tanto grosero.

¿Piensa que le dejara cerca de ellos? Yui parpadea con sorpresa y le pregunta si le gusta la lluvia. El parpadea los ojos en silencio antes de decirle lentamente que si no tiene nada que hacer que se vaya rápidamente de allí porque ella es una molestia. Ella hace una mueca de desgrado y hace caso omiso de lo que le dice . Pero ella admite el asunto. De inmediato le dice que no debería haber hecho una pregunta tan inútil.

Hubiera sido mejor si ella dejase el asunto. Yui concuerda con el débilmente y luego explica que cuando se despertó en su habitación había un uniforme extraño. ¿Sabe algo al respecto? Es cuando a ella se le informa que, a partir de mañana, estará presente en la misma escuela que ellos. Va a ser un problema si no tiene un uniforme, ¿No? Sus ojos se abren con confusión, pero Kanato continúa diciendo que Shuu ya ha establecido todos los procedimientos.

Todos están en el coche cuando van allí pero ella tiene que recordar el camino en ese momento.
Por supuesto, la escuela a la que asisten es una escuela de noche y le gustaría que ella fuera consciente de cuando se levante. Ella repite las palabras con calma respecto a lo de la escuela nocturna a lo que el responde con calma que ya le dijeron eso ¿No? Ella deja escapar que no oyó acerca de esto! Él sonríe y señala que él acaba de decir ahora mismo, así que no hay problema en particular. Ella espeta de que no oyó acerca de eso.Él sonríe y señala que él acababa de decirlo ahora mismo, así que no hay ningún problema  en particular.

Yui está molesta por la forma altiva de el. Kanato se da cuenta de su estado de animo y entorna los ojos antes de preguntar si hay algún problema.Ella apresuradamente niega con la cabeza ya que no puede facilitar si todos los tramites se hayan resuelto.Aparte de que sea de otro pueblo, sería un problema asistir a su escuela anterior. De todos modos, Kanato le dice que si ella no tiene más negocios, entonces quiere que ella se diera prisa y se van. Kanato le dice que si ella no tiene más problemas, entonces que ella se diera prisa y se fuese.

Ella exasperada le dice a el que no tiene porque ser tan cruel. Dado que ella estaba allí ¿No podían hablar un poco mas? ¡¡¿Que estas haciendo Yui?!! ¡¡Dejalo ya antes de que sea demasiado tarde!! Repite esas palabras con los ojos muy abiertos. Yui sonríe y le dice que ella pensó que podría ser capaz de hablar el uno al otro. Él le pregunta por qué piensa eso. Ella se da cuenta de que parece atesorar ese oso de peluche.

Entonces ella le confiesa que ella no puede creer que una persona que ama los juguetes de peluche pueda ser malo. A lo que Kanato le responde. Jaja .. Jaja .. Pobre pobre chica. Yui le dice que ella piensa que el oso de peluche es lindo. ¿Tiene un nombre? Él responde secamente que es Teddy. Ella sonríe y saluda a Teddy. Se limita a los ojos y le pregunta si la interrumpió esta conversación barato. El entrecierra sus ojos y le pregunta si la interrumpió en esa conversación tan mezquina.


Él responde 「テデェ の 話し相手 は 僕 だけ で 充分 な ん です よ. · · · ね, テデェ?」 (Soy más que suficiente para ser compañero de conversación de Teddy ... Cierto, Teddy?). Yui parpadea con confusión y se pregunta si Teddy es inapreciable para Kanato. Entonces Kanato le dice que esto debería ser suficiente y puede desaparecer de su presencia ahora. Ella frunce el ceño de lo que no tiene que decirlo así y luego se aferra a otro tema. Ella le pregunta si él ha estado aquí todo este tiempo.

domingo, 14 de julio de 2013

Ruki Mukami CD Drama tradución Track (en proceso)

Esta tradución no me pertenece en su explandor xD yo la traduci a partir de una que estaba en ingles ya que mi japo no es lo suficientemente bueno creditos http://oktuszo.livejournal.com/2141.html   por la traducción en ingles y a nuestra página claro ^^ quiero que sepan que la tradución es nuestra si la ven en otras páginas https://www.facebook.com/pages/Diabolik-Lovers-%E3%82%AA%E3%83%88%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%88/546039768763077
y si por casualidad quieren usarla o algo por favor díganlo


Track 1- Dos opciones
00:11
Ah,Gracias por vuestro duro trabajo Kou, Yuma, Azusa. ¡Pueden volver a su habitación! A partir de ahora, después de mucho tiempo, voy a hacer algo.
*Portazo*
*Se abre la puerta*


00:38
Ahora, vamos a comenzar.


00:44
¡Oye tu ! Es hora de que te despiertes. Hey, ¿Por cuánto tiempo planeas dormir? ¿Finalmente despertaste? 
Ah, No tengas tanto miedo. Tus ojos están vendados, por lo que no puedes ver nada. Sin embargo, puede ser que sea mejor para ti no ver en estos momentos.

01:13
A pesar de que tu no puedes ver nada todavía puedes distinguir bien los fuertes vientos que están soplando en este lugar, ¿Dónde crees que estamos?

01:23 
Si te mueves un poquito aquí, tal vez lo sepas ... *risita* Eso es. Ahora mismo estamos
en la cima de una torre alta. Pero, no sólo en la parte superior de la torre, ahora, estamos en el mismo borde del final de la torre. A pesar de que estamos tumbados, ¿Puedes distinguirlo bien?

01:53
¿Que? ¿Que quieres huir de mi? De acuerdo, No te detendré. Si tu quieres correr, adelante. Con los ojos vendados de esa manera, incluso si te mueves un poco más al intentar escapar, caerás y morirás.

02:15
*risita*¿Por que te levantas? ¿Quieres correr? Ya veo.Entonces, yo te ayudaré. Yo te empujo hacia abajo.

02:34
¿Ahora que quieres? Tu estas de pie. ¿Qué? *risa* ¿El viento de abajo es fuerte? Eso es un hecho. Si te mueves aunque sea un paso caerás de inmediato.Si quieres huir, no hay otro remedio que caer desde aquí. Así que, si quieres huir de aquí, yo te ayudo.

03:03
¿Que quieres hacer? ¿Escapar de mi? Yo voy... a respetar tu opinión.

03:22
¿Que harás entonces? Ahora esta en tu dominio, tu misma tienes que decidir. Y, si piensas en lo que harás a partir de ahora, yo te recomendaría que prefirieses morir. 
Si expones un poco mas tus piernas,seras libre.Como un pájaro joven caído desde abajo hasta arriba,como una bala al golpearte,como un tomate aplastado en el suelo,
y al final puede ser como una asquerosa sustancia desmenuzada.

04:02
Asi que, ¿Que quieres? No me gusta esperar.¿Quieres saltar y correr lejos de mí?¿Vas a dar el paso o vas a quedarte y permanecer aquí. ¡Decide rápido de una vez !

04:22
*risita* Era de esperar que elijieses eso. Eres una mujer muy tonta. Tu eres como un sustituto de hacienda para ellos (Los Sakamakis), los vampiros, y el hecho de que se preocupan por el bienestar de tuyo es impotentemente ridículo.

04:44
Si tu tienes tanto miedo de saltar y no puedes,¿Quieres que te ayude? No es que sea un gran problema. ¿Ves? Yo solo puedo empujar tu espalda un poco...

05:00
Eres una princesa inocente . No me has pedido ayuda, es imposible para mí dejarte caer. ¡Piensa correctamente con la cabeza! Mira ...

05:18
*ríe* Que aspecto tan patético. Es gracioso como te ves. ¿Qué? ¿Te has caído de rodillas ahora?.Bueno, esta bien si te sientas allí. Ya es hora de que te quitemos la venda de los ojos. Estoy aburrido de ella.


                                     Track 2- Ruki Mukami

-Ruki toma un cuchillo, rasgando la tela que te ata y venda los ojos-


00:10
*risa* Debería decir, ¿Encantado de conocerte? ¿Por que estas tan asustada? 
Sólo me deshice de esa tela molesto con este cuchillo.Ah, yo no tenía la intención de que se cortara con el cuchillo, como cualquier otro vampiro repugnante le gustaría hacer. Es un horrible pasatiempo después de todo.


 00:43
¿Que? ¿Que si puedes preguntar mi nombre? Bien, te lo diré. 
 Después de todo la hacienda también tiene derecho a saber el nombre de su maestro.
Yo soy  Ruki Mukami . Soy la misma raza que los chicos que antes estaban contigo, soy un vampiro. Pero yo no quiero que me veas lo mismo que a ellos (se refiere a los Sakamaki).
 Los chicos que te trajeron aquí son mis hermanitos. No es que tenga que ir personalmente a buscarte. ¿Cierto?

01:30
¿Es suficiente con saberlo? ¿Mm? ¿Que? ¿Quieres saber la razón del secuestro? No es algo de lo que tu puedas hablar conmigo. Si quieres saber la razón  ¡Tu deberías cambiar esa actitud primero! ¿Que se debe decir cuando se pide algo de alguien? ¿A caso no lo aprendiste en la escuela? ¿No? ¿Tu no sabes lo que hacer? ¡Eres muy estúpida  ¡Te dije que inclinaras la cabeza!

02:18
Eres una idiota. Tu eres una humana pero no entiendes en la posición que te encuentras, sin embargo, tienes mucho orgullo,
¿Qué tipo de tratamiento debe ser adecuado para ti? Parece que necesitas un entrenamiento. Parece como que te disciplinaron en una granja, como un alimento.

02:40
¿Ellos? Por supuesto, esos Sakamakis son unos bastardos. ¿Tu eres su hacienda?

02:49
¿Que no quieres que me refiera a ti como hacienda? *risita* ¿Hay tantas cosas que reclamar y te resulta difícil? Puedo notarlo por tu cara . . .

03:01
¡Oye mira aquí! ¡Muéstrame tu cara hacia mi! 
Es la primera vez que te veo a la cara así. *risita* Como una mera hacienda la cara que me muestras para mí es bastante buena.Sin embargo, una hacienda es sólo una hacienda! ¡Eso no puede ascender o descender su valor!


03:28
No eres digna de levantarte,aburrida,y tu mal estado.. No eres consciente de ello ¿No?

03:37
Oye,¡Te dije que miraras aqui! *ríe* Cuando se trata de ti no hay nada acerca de la disciplina tuya.

03:51
Tu ahora, cuando estás con esos bastardos de los Sakamakis , ¿Estás satisfecha? ¿No te quieres escapar de allí ? ¡Si no te quieres escapar , lo que realmente deseas ser es su hacienda! ¡No,mejor dicho estás incluso por debajo de una hacienda! O bien, ¿Te tratan amablemente ? ¿De verdad? ... Si piensas así , tu estás seriamente malinterpretandolo . ¿Por qué tienen que tratarte amablemente? ¿Cómo puedes pensar eso ?

04:34
Ah ... ¿Dónde y cómo puede alguien enamorarse de una mujer insoportable como tú? Si tu consideras a  los Sakamakis como una existencia excepcional , Si realmente te tratan bien , tu debes estar escondiendo algo ¿No es así?  Hoy ellos no me interrumpiran. Tengo mucho tiempo para investigar cada uno de tus rincones también. ¡¡Preparate!!

                           Track 3- Escoria


00:05
Ah , ¡Relájate! Sólo quiero ver cómo estás . No tengo interés en el aspecto de tu cuerpo . Sólo tengo interés en la sangre que fluye dentro. ¿Contenta? Tu cara lo dice todo.


00:30

Eres tan indecente. Semejante comportamiento es tan impúdico, dejar  que te hagan una marca de mordedura de este tipo es demasiado . ¿Tu misma crees, que tu cuerpo es amado por su amo?. A pesar de que no hay nada como esto. Es tan repugnante.Las marcas de la mordedura están dispersas por todo el cuerpo . Si este tipo de cosas es un sentimiento cariñoso, ¿Qué tipo de sentimiento es ese? ¡Dime!

01:06
¿Quieres que me detenga? * risa* ¡Tu no tienes ningún derecho a darme órdenes!

01:12
¿Te dije que no? Si hubieses preferido arrojar tu vida, ahora mismo no tendrías este tipo de experiencias.Pero en lugar de arrojar tu vida, decidiste pasar tiempo conmigo. Deberías llamar a este tipo de situación como algo que deseas. Es lamentable ¿No?


01:37
*sonido de ropa rasgando*
*risita* Tu no necesitas ropa ¿Verdad? Voy a deshacerme de cualquier obstaculo. A partir de hoy seras mia. Antes que nada, el amo examinara todo tu cuerpo. Si tu escondes algo en el interior o exterior, voy a buscarlo cuidadosamente hasta encontrarlo
*lamer*


02:12
Como te atreves a darme una orden, no esta bien si no estas disciplinada. Ir en contra de tu amo a pesar de que eres muy estúpida sigues sin poder darte cuenta de lo que esta pasando ¿Verdad? Aun así los Sakamaki están muy consentidos por ti, ¿Te tratan como una princesa de algún país? ¡Es imposible para ellos hacer algo así! Ese tipo de amor, ¿Tu prefieres a los Sakamaki verdad?

02:50
¿Quieres ser bien tratada? Te tratare bien. Ahora quiero saber si ocultas algo o no, cuando sepa que no tratas de ocultar nada, voy a ser tan agradable que hasta te derritiras

*ríe*


03:15*susurra a si mismo* Hasta que estés temblando, yo rápidamente te acechare


03:20
No, nada. *sonido de pisadas* ¿Que? ¿Quieres huir de mi otra vez? Si de verdad tienes orgullo, la respuesta correcta esta en tu cara *ríe* Asi que eres una especie de mujer hostil.


03:44
*suspiro*¡Lánzate rápido en mi! Estarás mas cómoda.


03:53
*risa* Si tu entiendes, no volverás a ninguna parte. Afortunadamente aquí tampoco. Una vez te di el derecho de elegir tu camino. Te lo diré de nuevo, eres tu quien eligió estar 
aquí. Por lo tanto, tu vida es mía. Ya no te puedo perdonar, no puedo dejarte ir cuando quieras. Si huyes seras arrastrada aquí de nuevo, así que  no tiene sentido salir corriendo.¡Tu debes renunciar! Lo que te falta es el coraje y decisión. Una mujer inteligente debería tenerlo, pero tu no.

04:52
¡Te cogí! *risa* Si tu crees que es insignificante el escarpar, solo así y cuando lo entiendas te soltare. Voy a encontrar esa parte tuya. No quiero que pierdas energia ¿Tu lo recuerdas? Gravare en tu cuerpo recuerdos de placer. ¿En realidad lo quieres no?
Mis . . . colmillos de vampiro.


05:29
*risa* Tu garganta se mueve, ¿O es que tu carácter es normal? Bueno, no es que especialmente te odie. Los humanos son criaturas básicamente tontas. A pesar de que en el interior de su corazón están siendo engañados por los demás.Se puede ver en tus ojos el instinto llamado deseo,esa fina capa de tu superficie la cubre con algo hermoso ¡ridículo! ¡enserio!  


06:03
Por supuesto también, sin la mascara la gente puede ver que eres una mujer llena de deseo ¿Por que lo escondes?

06:18
Otto… ¡No te muevas! Ah pero verte aplastada abajo en absoluto se siente mal.La ultima vez que te dije que no te rindieras, si me hubieses echo caso ahora estarías relajada. Pero no bajes la guardia. A pesar de lo que parezco yo soy un chico muy caprichoso *risa*


06:46Ese rosto, es muy interesante.Ahora, con el cuerpo que ellos juegan deberé probarlo antes.


Track 4- Las huellas grabadas en tu cuerpo

00:05
Ah,¡Mira! La prueba de tu deseo, guardada por todo tu cuerpo. ¿No me digas que crees que la razón de esto es algo estúpido y tonto como el amor? ¿O esta amorosa pasión es un engaño? Si eso es cierto entonces, hay un limite de no entender las cosas. Con el fin de recibir el trato mas adecuado y tu incomprensión. Tendre que quitar todos los obstáculos
*sonido de desgarro*

00:43

Tu aspecto esta convirtiéndose considerablemente bueno.Ahora, ¿Debemos empezar a examinarte? *risa* Donde quiera que mire, hay marcas de mordeduras. Y puedo oler la fragancia obscena. Esto se llama comer hasta satisfacerte ¿No es así? Incluso detrás de tu oreja . . .

01:17
Tu no puedes verlo ¿Verdad? Detrás de tu oreja hay una profunda mordedura de vampiro. 
Es como una cicatriz expuesta al alcance de su tenacidad.*risa* Esta vez, justo aquí ¿Debería perforar mis colmillos? *lamer*

01:41
¿Hm? ¿Que? ¿Lo sientes? acabo solo de lamerte ¿O tienes ganas de que te muerda y beba tu sangre? ¿Podrás soportarlo? En tu interior estas temblando ¿Verdad? ¡En verdad que eres tonta! Tu no puedes convencerme con este tipo de mentira.Con solo ver tus ojos y tocarte un poco puedo saber con naturalidad que buscas de mi. ¿Quieres que te chupe la sangre? ¿No?

Con crueldad y sin cuidado ¿Verdad? *lamer*


02:44
*ríe* ¡Tu reacción es tan interesante! ¿Estando en tal condición y todavía lo niegas? ¿A caso no sabes que tipo de expresión facial tienes justo ahora? Tu mejilla esta de un color rojo brillante, la respiración parece pesada y tus lagrimas se acumulan en tus ojos *lamer*


03:13
¿Que? ¿No te importa eso? *ríe* ¿No estas satisfecha con solo lamerte? ¿Lo que quieres es mas pasión? ¿Por que? ¿No quisiste decir eso? Después de todo harás lo que te diga y después dirás que es mi culpa ¿Verdad? Es la manera habitual de pensar de la escoria.
¿Que estoy equivocado? ¿Eso es cierto? *ríe* Entonces voy a usar mis colmillos ¡No me sometas a ser como los otros chicos! Si no me dices tu deseo entonces no podre cumplirlo.
Pero cuando dijiste eso apropiadamente ¿Tu lo entiendes verdad? *risa* No soy como los otros chicos, yo soy un buen amo ¿Verdad que lo soy? *chupar*

04:37
Dijeron que eres una mujer que tiene una sangre especial, por supuesto yo ya sabia eso.Pero no tengo idea de que tipo de sangre es...














domingo, 2 de junio de 2013

Mukami Kou More Blood Drama CD Traducion al español




Track 1
Todos los derechos reservados ,yo solo me encargue de traducir del ingles al español,al final los créditos por favor si van a utilizar mi traducion pregúntenme , gracias
(Tu estas en la habitacion. la habitación de Kou)

Kou: Ne, es decir, vamos, Ne, ne.

-Se cambia y se despierta-

Kou : parece que por fin ha despertado. Ufff, me alegro, estabas durmiendo todo este tiempo ~ ~. Pensé que estarías durmiendo para siempre.

-Se mueve otra vez y se sienta recto

Kou: ¿Eh? Que dónde estas ? Heee, tienes muy mal memoria, ¿No te acuerdas? ¿Incluso de cómo has llegado aquí?

- Se acordó de lo que pasó-

Kou:-se ríe-Parece que empiezas a recordar. Es cierto, te he traído aquí (no estoy muy segura de esa línea) ¿Por qué lo preguntas? Desde entonces tu tienes un montón de preguntas ~ Bueno, supongo que no se puede evitar ... Porque te  sientas en la oscuridad total aquí, es normal que te sientas con miedo o incómoda. -Risas-No te preocupes, voy a explicarte todo con detalle

Kou: Primero(explica dónde te encuentras, en su habitación, en su cama..)

Kou: ¿También la razón por la que estás aquí.? hmmm. Bueno, hay muchas razones, pero una de las razones es que tu eres un humano agradable. ¿Lo entiendes?

Kou explica que  si fueras un tipo diferente de humanos que él y los otros no se molestarían en secuestrarte.

Kou: Es posible que no lo veas, pero tu eres una existencia especial para nuestra especie. Por otra parte, se puede entender que tenemos el mismo derecho. ¿Porque me alteran los Sakamakis? Eh? "Ellos no me alteran en absoluto" 

Kou: ¿Eh? Aaah Veo, ya veo, siento que no lo has  entendido. Tu eres para los hermanos Sakamaki como su comida ¿No es asi?
-Se ríe-

Kou: Tu  no tienes que estar molesta. Es la verdad después de todo. También sólo tengo interés en ti por eso. ¿No es eso algo bueno? (Para los fanáticos de Kou es una algo bueno ya que proporcionará lo necesario )

Kou: Hmmm, ¿Tengo todo? Eso es lo que dije, seguro que no lo recuerdas. Eh? "¿Eso no es lo que quise decir?"

Kou: aaaah, entiendo .... hmmmm, pero está bien  contarlo . Ruki-kun se enoja si se lo digo y es un insoportable  cuando se  enoja. ¿Qué debemos hacer ~

-Se ríe-

Kou: ¿Cuando has decidido que hacer?

Kou: . En primer lugar, quiero conocerte mejor ... ~ Quiero saber muchas cosas sobre ti ne ~

Kou explica que fue su plan para conseguir que estubieses en sus manos

Kou: En primer lugar, parecía que eras para ellos algo importante  (los sakamakis) de modo que por eso te llevamos, igual piensa  Ruki. Pero,¿Por qué eres tan importante? Eso quiero saber yo

Hay algo que te hace temblar,-se rie de tu reación-


Kou:Tu estás temblando. Esta es la primera vez que sientes  mis dedos ¿No? Tu no tienes que ser tan asustadiza. Voy a ser amable. -Mira como le acaricia el cabello -buena chica, buena chica, es por eso que no tienes que tener  miedo.

Kou: Hmmm, incluso cuando sólo hice esto, Tu estás siendo exagerada.Aun así, ellos te hicieron de todo … esas cosas a ti ¿No? Es raro, por otra parte, quería ver cómo te preocupabas (No estoy seguro de lo que dice a continuación pero suena como que él dice que tu estabas esperando prácticamente algo más pervertido y te llama ero nyanko, gato pervertido)

Kou: Tu brazo da ya las vibraciones lo suficientemente exageradas, como una presa que sabe que está en problemas (o algo parecido)

Kou: Aunque no me gusta cuando las presas son capturados fácilmente. Porque no importa lo que sea ,mi comida siempre parece venir hacia mi fácilmente . ¡Ah!

Kou conversa sobre cualquiera de los hermanos Sakamaki o de él mismo sobre cómo cazan y obtienen su alimento. "¿Cómo piensa en ello?" ¿Es lo que pide después de eso?. Él te pregunta qué piensas de la forma en la que los Sakamaki te tratan  para obtener algo.
Kou: Oye, ¿No me vas a contestar? ¿No es el silencio un poco mezquino? Hmm, tal como pensaba una pregunta como ésta es difícil de responder. Entonces, voy a hacer una pregunta más fácil. Ah ya sé! ¿Qué hay de esto? Cuando ellos (los hermanos Sakamaki) chupaban la sangre, ¿No te sentias bien?.

Kou dice fuwaa que es como quejarse o caer en el placer

Kou: Je,¿ Te vas a quedar en silencio con esta pregunta también?. Ah, esto es aburrido. En serio, ¿Qué puedo hacer para que me respondas? ¿Es la forma en la que te pregunte o no debería siquiera haberlo mencionado?.

Kou: aaaah, ahora se ha vuelto molesto. No importa lo que oigo es el silencio, incluso cuando estoy siendo amable. ¿Cuál es el significado de esto? "¿Si la mayoría son preguntas que no puedes responder?" Ya veo, entiendo, ahora que lo mencionastes, tiene sentido. Entonces tengo que hablarte  correctamente como yo mismo.


 Creditos:http://cealhq.wordpress.com/2013/05/30/mukami-kou-more-blood-drama-cd-translation/
https://www.facebook.com/pages/Diabolik-Lovers-%E3%82%AA%E3%83%88%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%88/546039768763077?ref=tn_tnmn